Introduction The aim of this course to provide an opportunity to read and understand sample newspaper articles from various facets of modern Japan and to offer practice materials which will enable you to discuss those articles with friends and acquaintances. We have included exercises so you can improve your skills. Linguistic ability is not achieved solely through passive methods such as reading or listening comprehension. A holistic approach—reading, listening to, and talking about materials on the same topic—leads to more efficient learning. Therefore, this course offers subject matter for comprehensive language practice.
Difficulty level:
| REPORT If you find any problems please let us know. Thank you! |
寝台特急「あさかぜ」廃止
1寝台特急(しんだいとっきゆう)limited express train with sleeping berths
廃止(はいし)discontinue JR(ジェイアール)Japan Railways 各社(かくしゃ)each company ダイヤ train schedule 改正(かいせい)revision 登場(とうじょう)appear 新型(しんがた)new type 客車(きゃくしゃ)passenger car 導入され(どうに。中うされ)be introduced 初めて(はじめて)for the first time 全室(ぜんしつ)all rooms 冷暖房(れいだんぼう)air-conditioning 完備の(かんびの)fully equipped 個室寝台(こしつしんだい)roomette 連結し(れんけつし)attach 食堂車(しよくどうしゃ)dining car 備えて(そなえて)equip 走る(はしる)run 最近(さいきん) recently |
新幹線(しんかんせん)Shinkansen: bullet train
飛行機(ひこうき)airplane 押されて(おされて)be overwhelmed 乗車率(じょうしゃりつ)percentage of passengers 減少し(げんしょうし)decrease ここ数年(すうねん)past several years 約(やく)about 上り列車(のぼりれっしゃ)train going to Tokyo 首都圏(しゅとけん)Tokyo and its vicinity 乗り入れる(のりいれる)enter into 朝(あさ)morning ラッシュ時(ラッシュじ)rush hour 重なり(かさなり)be at the same time 遅れた(おくれた)got delayed 場合(ばあい)case 通勤電車(つうきんでんしゃ)commuter train 過密(かみつ)congested 影響する(えいきょうする)affect 考えられて(かんがえられて)be considered |
Quiz-summary
0 of 3 questions completed
Questions:
- 1
- 2
- 3
Information
( )の中にあてはまる言葉を入れましよう。
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Results
0 of 3 questions answered correctly
Your time:
Time has elapsed
You have reached 0 of 0 points, (0)
Average score |
|
Your score |
|
Categories
- Not categorized 0%
Pos. | Name | Entered on | Points | Result |
---|---|---|---|---|
Table is loading | ||||
No data available | ||||
- 1
- 2
- 3
- Answered
- Review
-
Question 1 of 3
Question #1.
JR東日本・東海・西日本は、寝台特急「あさかぜ」を( )することにした。
-
Question 2 of 3
Question #2.
「あさかぜ」は冷暖房完備の個室寝台や食堂車を備え、「( )」と言われた。
-
Question 3 of 3
Question #3.
乗車率が約30%に減少したのは、(__a__)や(__b__)に押されたためである。
1 [polite] 知人どうしの会話
A:「あさかぜ」がなくなるそうですね。
B :もう寝台車の A:それはわかりますけど、ちょっとさびしい |
A: The Asakaze is going to disappear, isn’t it?
B: It seems that the age of sleeping cars is over. A: I realize that but it’s still a bit sad. |
2 [informal] 夫婦の会話
夫:「走るホテル」に、 妻:わたしは「走るホテル」より、 |
H: I wish I had had a chance to ride on the “hotel on wheels.”
W: I think I could sleep better in a stationary hotel than a moving one. |
寝台特急「あさかぜ」廃止 「あさかぜ」は1956年に登場、58年に新型の客車が導入され、日本で初めて全室冷暖房完備の個室寝台を連結し、食堂車も備えて「走るホテル」と言われたが、最近は新幹線や飛行機に押されて乗車率は減少し、ここ数年は約30%にさがっていた。 また、上り列車が首都圏に乗り入れるのが朝のラッシュ時に重なり、遅れた場合は通勤電車の過密ダイヤに影響するため、廃止が考えられていた。 |
Deluxe night-trains to disappear
Three JR companies — East Japan, Tokai and West Japan — have decided to discontinue the Asakaze, a limited express sleeper train service, as part of a timetable overhaul to be implemented on March 1, 2005. Asakaze made its debut in 1956, and in 1958 it connected new-type carriages with fully air-conditioned roomettes, the first of its kind in Japan. With the addition of a dining carriage, the service was hailed as a “hotel on wheels”. But recently, it has been deprived of its passengers by bullet trains and airplane services and is now running at just 30 percent of capacity. Furthermore, the Tokyo bound train arrives during the morning rush hour. When it is delayed, it affects the congested schedule of the commuter trains, and therefore canceling the service has been under consideration for some time. |
Quite good article