
Note: The primary meaning of mono as a sentence-ending particle is “because” or “the reason is,”, and in the individual usages below, with their special connotations, this meaning is still vaguely felt.
1. Indicates an excuse, a dissatisfaction, or a desire to be indulged or pampered. Used by woman.
a) Reason or excuse.
あの映画は面白くないですもの。だから、行かなかったのよ。
Ano eiga wa omoshiroku nai-n desu mono. Da kara, ikanakatta no yo.
That movie is simply too boring. That’s why I didn’t go.
どうして食べないんだい。
この料理、嫌いなんですもの。
Dō shite tabenai-n dai.
Kono ryōri, kirai nan desu mono.
Why aren’t you eating?
I simply don’t like this food.
b) Dissatisfaction (with a woman speaking)
課長の仕事はやりたくないわ。下の者に冷たいんですもの。
Kachō no shigoto wa yaritaku nai wa. Shita no mono ni tsumetai-n desu mono.
I don’t want to work for the section chief. He’s so cold to those working under him.
竹内さんとは一緒に仕事をしたくないのよ。ちっとも働かないんだもの。
Takeuchi-san to wa issho ni shigoto o shitaku nai no yo. Chitto mo hatarakanai-n da mono.
I don’t want to work with takeuchi. He just doesn’t do anything [doesn’t work].
c) Desire to be indulged or pampered.
出かけましょうよ。たまには外で食事がしたいんですもの。
Dekakemashō yo. Tama ni wa soto de shokuji ga shitai-n desu mono.
Come on, let’s go out. I’d like to eat out once in a while.
あれ欲しいですもの。買ってもいいでしょう。
Are hoshii desu mono. Katte mo ii deshō.
I want it [so badly]. It’s all right if I buy it, isn’t it?
– Source: All about particles – A handbook of Japanese function words –
Introduction
In this book, I propose to clarify the functions of a considerable number of particles, to describe their various usages, and, most important, to exemplify each and every usage with sample sentences. Only in this way through context can the student truly come to grips with the Japanese particle.
Difficulty level: