Daradara

[Giongo Gitaigo by Flashcards]

だらだら

(副詞、~する)

Slothfulness with a lack of energy in movements.

Sample text:

  • おんなたちがはなししながら、だらだらあるいている。
    The girls are talking and walking slowly.
  • だらだらしないで、はや仕事しごとをしなさい」
    “Don’t be lazy, do your job quickly.”

(Source: E de wakaru Giongo Gitaigo)

Japanese Giongo Gitaigo


Pinpin

[Giongo Gitaigo by Flashcards]

ぴんぴん

(副詞、~する)

Used when someone such as an elderly person seems hale and hearty.

Sample text:

  • うちのおじいさんは90さいだが、まだぴんぴんしている。
    My grandfather is 90 years old, but he is still hale and hearty.
  • 小林こばやしさんは事故じこにあったといたが、ぴんぴんしていた。
    I heard Kobayashi had an accident, but he is still full of life.

(Source: E de wakaru Giongo Gitaigo)

Japanese Giongo Gitaigo


Kerorito

[Giongo Gitaigo by Flashcards]

けろりと

(副詞、~する)

Cooly acting as though nothing happened when something major occurred. (The variant kerotto is also used.)

Sample text:

  • その先生せんせいにしかられたのに、けろりとしている。
    Even though the child was scolded by the teacher, he acted as if nothing had happened.
  • 松本まつもとさんは大学だいがくちたのに、けろりとしている。
    Even though Matsumoto failed college, he acted as if nothing had happened.

(Source: E de wakaru Giongo Gitaigo)

Japanese Giongo Gitaigo


Nikoniko

[Giongo Gitaigo by Flashcards]

にこにこ

(副詞、~する)

Happiness accompanied by a broad grin.

Sample text:

  • 高木たかぎさんはガールフレンドから電話でんわをもらって、にこにこしている。
    Takagi is smiling while getting a call from his girlfriend.
  • あのひとはいつもにこにこしていて、たのしそうだ。
    That guy is always smiling and looks happy.

(Source: E de wakaru Giongo Gitaigo)

Japanese Giongo Gitaigo


Bonyari

[Giongo Gitaigo by Flashcards]

ぼんやり

(副詞、~する)

A loss of concentration. A state in which the mind is blank. Also used when colors or shapes are blurred.

Sample text:

  • 高橋たかはしくんは授業中じゅぎょうちゅういつもぼんやりしている。
    Takahashi is always absent-minded during class.
  • うみこうにしまがぼんやりえる。
    The island to the other side of the sea can be seen dimly.

(Source: E de wakaru Giongo Gitaigo)

Japanese Giongo Gitaigo


Shonbori

[Giongo Gitaigo by Flashcards]

しょんぼり

(副詞、~する)

Dispiritedness due to an unpleasant happening.

Sample text:

  • 子供こどもがおかあさんにしかられて、しょんぼりしている。
    The child is scolded by mom, has been downhearted.
  • おとうとはおかねをなくして、しょんぼりしている。
    My elder brother is downhearted because he lost money.

(Source: E de wakaru Giongo Gitaigo)

Japanese Giongo Gitaigo