要するに (you suru ni)

JLPT N2 Grammar List

the point is…; in short…; to put it simply

 Formations 

要するに + phrase

 Examples  

要するに、私たちは資金が不足している / 不足しています。
Yōsuruni, watashitachiha shikin ga fusoku shite iru/ fusoku shite imasu.
The point is that we are short of funds.

要するに、彼らは若すぎる / 若すぎます。
Yōsuruni, karera wa waka sugiru/ waka sugimasu.
The point is they are too young.

要するに、甥が不注意だった / 不注意でした。
Yōsuruni, oi ga fuchūidatta/ fuchūideshita.
In short, my nephew was careless.

要するに、僕は彼のことを信用していない / 信用していません。
Yōsuruni, boku wa kare no koto o shin’yō shite inai/ shin’yō shite imasen.
In short, I don’t trust him.

要するに、私たちの顧客はその結果に満足した / 満足しました。
Yōsuruni, watashitachi no kokyaku wa sono kekka ni manzoku shita/ manzoku shimashita.
In short, our client was happy with that result.

要するに、私は世界と日本の架け橋になりたい / 架け橋になりたいです。
Yōsuruni, watashi wa sekai to Nihon no kakehashi ni naritai/ kakehashi ni naritaidesu.
In short, I want to become a bridge between Japan and the rest of the world.

See also


ようがない/ようもない (you ga nai/you mo nai)

JLPT N2 Grammar List

there is no way to; it’s impossible to

 Formations 

Verb-masu-stem + ようがない/ようもない

 Examples  

このカメラは修理しようがない / 修理しようがありません
Kono kamera wa shūri shiyōganai/ shūri shiyōga arimasen.
There is no way of fixing this camera.

それは否定しようがない / 否定しようがありません
Sore wa hitei shiyōganai/ hitei shiyōga arimasen.
There is no way to deny that.

お湯なしではカップラーメンを食べようがない / 食べようがありません
Oyu nashide wa kappurāmen o tabeyouga nai/ tabe-yō ga arimasen.
There is no way to eat cup noodles without hot water.

この複雑な気持ちは言い表しようもない / 言い表しようもありません
Kono fukuzatsuna kimochi wa iiarawashi-yō mo nai/ iiarawashi-yō mo arimasen.
There’s no way to express this complicated feeling.

この大きなケーキ全部を私が一人で食べようもない / 食べようもありません
Kono ōkina kēki zenbu o watashi ga hitori de tabe-yō mo nai/ tabe-yō mo arimasen.
There’s no way I can finish this big cake all by myself.

彼はとても愚かで、救いようもない / 救いようもありません
Kare wa totemo orokade, sukui-yō mo nai/ sukui-yō mo arimasen.
He is so stupid that there is no way to help.

See also


ようでは (you dewa)

JLPT N2 Grammar List

if

 Formations 

Verb-casual + ようでは + bad result

 Examples  

雪が降り続くようでは、明日は外出できないだろう / 外出できないでしょう。
Yuki ga furitsudzuku yō de wa, ashita wa gaishutsu dekinai darou/ gaishutsu dekinaide deshou.
If the snow keeps falling, I will not able to go out tomorrow.

自分で料理や洗濯ができないようでは、一人暮らしはできない / できません。
Jibun de ryōri ya sentaku ga dekinai yō de wa, hitorigurashi wa dekinai/ dekimasen.
If you can’t cook and do the laundry by yourself, you can not live alone.

勉強するだけで満足するようでは、外国語は話せるようにならない / なりません。
Benkyō suru dake de manzoku suru yō de wa, gaikoku-go wa hanaseru yō ni naranai/ nashimasen.
If you are satisfied just by studying, you will not be able to speak a foreign language.

反復練習を嫌うようでは、外国語での会話力を向上させるのは難しい / 難しいです。
Hanpuku renshū o kirau yō de wa, gaikoku-go de no kaiwaryoku o kōjō sa seru no wa muzukashī/ muzukashīdesu.
If you dislike repetitious practice, it is difficult for you to inhance speaking ability in a language.

こんな単純な問題が解決できないようでは、大変なことになる / 大変なことになります。
Kon’na kantan’na mondai ga kaiketsu dekinai yō de wa, taihen’na koto ni naru/ taihen’na koto ni narimasu.
If we can’t solve such a simple problem,we’ll be in big trouble.

読者が物語の進展を簡単に予想できるようでは、その話は面白くないだろう / 面白くないでしょう。
Dokusha ga monogatari no shinten o kantan ni yotei dekiru yō de wa, sono hanashi wa omoshirokunai darou/ omoshirokunai deshou.
If readers can easily predict the development of the story,the story wound not be interesting.

See also


よりほかない (yori hoka nai)

JLPT N2 Grammar List

to have no choice but

 Formations 

Verb-casual + (より)ほか(は)ない/(より)ほかしかたがない

 Examples  

私は待つよりほかない / 待つよりほかありません
Watashi wa matsu yori hoka nai/ matsu yori hoka arimasen.
I have no choice but to wait.

彼女に私の秘密を話すよりほかない / 話すよりほかありません
Kanojo ni watashinohimitsu o hanasu yori hoka nai/ hanasu yori hoka arimasen.
I have no choice to tell her my secret.

私たちはだんだん漢字を学ぶよりほかない / 学ぶよりほかありません
Watashitachi wa dandan kanji o manabu yori hoka nai/ manabu yori hoka arimasen.
We have no choice to learn kanji little by little.

彼らは計画全体をあきらめるよりほかない / あきらめるよりほかありません
Karera wa keikaku zentai o akirameru yori hoka nai/ akirameru yori hoka arimasen.
They have no choice but to give up the whole plan.

風邪をひいたので、暖かくして寝るほかない / 寝るほかありません
Kaze o hītanode, atatakaku shite neru hoka nai/ neru hoka arimasen.
I have a cold, so I have no choice but to stay warm and sleep.

雨が降っているので、今日、私たちは運動会を延期するほかない / 延期するほかありません
Ame ga futte irunode, kyō, watashitachiha undōkai o enki suru hoka nai/ enki suru hoka arimasen.
It’s raining so we have no choice but to postpone our athletic festival today.

See also


やら~やら (yara~yara)

JLPT N2 Grammar List

such things as; and… and so on

 Formations 

Verb-dictionary form + やら + Verb-dictionary form + やら
Noun + やら + Noun
いadj + やら + いadj

 Examples  

彼が来るやら来ないやら予想できない / 予想できません。
Kare ga kuru yara konai yara yosō dekinai/ yosō dekimasen.
I can’t anticipate whether he will come or not.

財布をなくすやら携帯電話を忘れるやら、今日は散々な一日だった / 一日でした。
Saifu o nakusu yara geitaidenwa o wasureru yara, kyō wa sanzan’na ichinichidatta/ ichinichideshita.
I lost my wallet and left my mobile phone behind. I had one hell of a day today.

やらやらで私たちのローマへの旅行は台無しになった / 台無しになりました。
Kaze yara ame yara de watashitachi no rōma e no ryokō wa dainashi ni natta/ dainashi ni narimashita.
What with the wind and the rain, our trip to Rome was spoiled.

働きすぎやら睡眠不足やらで、甥は病気になった / 病気になりました。
Hataraki-sugi yara suimin fusoku yara de, oi wa byōki ni natta/ byōki ni narimashita.
What with overwork and little sleep at night, my nephew fell ill.

新鮮な空気やら適度の運動やらで、甥はすぐに病気から回復した / 回復しました。
Shinsen’na kūki yara tekido no undō yara de, oi wa sugu ni byōki kara kaifuku shita/ kaifuku shimashita.
What with fresh air and proper exercise, my nephew recovered from his illness quickly.

昨日、料理やら洗濯やら掃除で彼はとても忙しかった / 忙しかったです。
Kinō, ryōri yara sentaku yara sōji de kare wa totemo isogashikatta/ isogashikattadesu.
Between cooking, washing, and cleaning, he was very busy yesterday.

See also


やがて (yagate)

JLPT N2 Grammar List

before long; soon; almost; eventually

 Formations 

やがて + phrase

 Examples  

やがて晴れるだろう / 晴れるでしょう。
Yagate harerudarou/ harerudeshou.
It will soon clear up.

肉の値段はやがて下がるだろう / 下がるでしょう。
Niku no nedan wa yagate sagarudarou/ sagarudeshou.
The price of meat will soon come down.

姉はやがてその事実を知るだろう / 知るでしょう。
Ane wa yagate sono jijitsu o shirudarou/ shirudeshou.
My elder sister will soon learn the facts.

姉はやがて落ち着きを取り戻すだろう / 取り戻すでしょう。
Ane wa yagate ochitsuki o torimodosudarou/ torimodosudeshou.
My elder sister will soon recover her composure.

彼女はやがて日本を離れ、アメリカへ戻るだろう / 戻るでしょう。
Kanojo wa yagate Nihon o hanare, Amerika e modorudarou/ modorudeshou.
Before long, she will leave Japan and return to America.

姉と姪はやがて独自のやり方で事業を始めた / 始めました。
Ane to mei wa yagate dokuji no yarikata de jigyō o hajimeta/ hajimemashita.
Before long, my older sister and niece started the business in a fashion unique to themselves.

See also