て以来 (te irai)

JLPT N2 Grammar List

since

 Formations 

Verb-てform + 以来
Noun + 以来

 Examples  

私と別れて以来、彼はずっと海外にいる / 海外にいます。
Watashi to wakarete irai, kare wa zutto kaigai ni iru/ kaigai ni imasu.
Since he parted from me, he has been abroad (ever).

入社して以来、友達はこの会社に貢献している / 貢献しています。
Nyūsha shite irai, tomodachi wa kono kaisha ni kōken shite iru/ kōken shite imasu.
My friend contributes to this company since he joined.

日本に来て以来、日本に対する自分の考え方が少しずつ変わってきた / 変わってきました。
Nihon ni kite irai, Nihon ni taisuru jibun no kangaekata ga sukoshi zutsu kawatte kita/ kawatte kimashita.
Since I came to Japan, my way of thinking about Japan has changed bit by bit.

大学生の時以来、私は車の運転をしていない / 運転をしていません。
Daigakusei no toki irai, watashi wa kuruma no unten o shite inai/ unten o shite imasen.
Since I was a university student, I haven’t driven a car.

設立以来、わが社の売上は右肩上がりだ / 右肩上がりです。
Setsuritsu irai, waga sha no uriage wa migikata agarida/ migikata agaridesu.
Since our company was established, our sales have been growing.

あの事件以来、大統領の人気が落ちた / 人気が落ちました。
Ano jiken irai, daitōryō no ninki ga ochita/ ninki ga ochimashita.
Since that incident, the President’s popularity has dropped.

See also


てでも (te demo)

JLPT N2 Grammar List

even if I have to; by all means

 Formations 

Verb-てform + でも

 Examples  

たとえ借金をしてでも、私は日本に留学したい / 留学したいです。
Tatoe shakkin o shite demo, watashi wa Nihon ni ryūgaku shitai/ ryūgaku shitaidesu.
Even if I run into debt, I want to study abroad in Japan.

たとえ借金をしてでも、あなたは利益の出る投資をすべきだ / 投資をすべきです。
Tatoe shakkin o shite demo, anata wa rieki no deru tōshi o subekida/ tōshi o subekidesu.
Even if I run into debt, you should invest in a profitable investment.

たとえ駆け落ちしてでも、私は彼女と結婚する / 結婚します。
Tatoe kakeochi shite demo, watashi wa kanojo to kekkon suru/ kekkon shimasu.
Even if I have to elope, I’m going to marry her.

たとえ残業してでも、私はこの仕事を今日中に終わらせたい / 終わらせたいです。
Tatoe zangyō shite demo, watashi wa kono shigoto o kon’nichijūni owara setai/ owara setaidesu.
Even though I work overtime, I want to finish this task today.

たとえ行列してでも、私はそのレストランの特別メニューを食べたい / 食べたいです。
Tatoe gyōretsu shite demo, watashi wa sono resutoran no tokubetsu menyū o tabetai/ tabetaidesu.
Even though I line up, I want to eat the special menu of that restaurant.

どんなに遠出してでも、あのレストランの有名なパフェを食べたい / 食べたいです。
Don’nani tōde shite demo, ano resutoran no yūmeina pafe o tabetai/ tabetaidesu.
No matter how far I go out, I want to eat the famous parfait at that restaurant.

See also


てばかりはいられない (te bakari wa irarenai)

JLPT N2 Grammar List

can’t keep doing something

 Formations 

Verb-てform + ばかりはいられない/ばかりもいられない

 Examples  

卒業するためには、授業を欠席してばかりはいられない / 欠席してばかりいられません
Sotsugyō suru tame ni wa, jugyō o kesseki shite bakari wa i rarenai/ kesseki shite bakari i raremasen.
In order to graduate, I can’t afford to be absent from class.

30歳なので、あなたは両親に頼ってばかりいられない / 頼ってばかりいられません。
Sanjyussai nanode, anata wa ryōshin ni tayotte bakari i rarenai/ tayotte bakari i raremasen.
Since you’re 30-years-old, you can’t keep relying on your parents!

来月、試験があるので、私たちはゲームしてばかりはいられない / ゲームしてばかりいられません。
Raigetsu, shiken ga aru node, watashitachiha gēmu shite bakari wa i rarenai/ gēmu shite bakari i raremasen.
Since we have an exam next month, we can not keep playing games.

お金がないから、食べ物を無駄にしてばかりもいられない / 無駄にしてばかりもいられません
Okaneganai kara, tabemono o muda ni shite bakari mo i rarenai/ muda ni shite bakari mo i raremasen.
Because I am out of money, I can’t afford to waste food.

もうすぐ試験なので、遊びまわってばかりもいられない / 遊びまわってばかりもいられません
Mōsugu shiken’nanode, asobi mawatte bakari mo i rarenai/ asobi mawatte bakari mo i raremasen.
Because an exam is just around the corner, I can’t afford to be fooling around.

今日の試合に勝ったからといって喜んでばかりもいられない / 喜んでばかりもいられません
Kyō no shiai ni kattakara to itte yorokonde bakari mo i rarenai/ yorokonde bakari mo i raremasen.
Just because we won a match today, we can’t be happy forever.

See also


たところで (ta tokoro de)

JLPT N2 Grammar List

even if one does something

 Formations 

Verb-casual, past + ところで

 Examples  

タクシーで行ったところで、私は会議に間に合わない / 間に合わないです。
Takushī de okonatta tokoro de, watashi wa kaigi ni maniawanai/ maniawanaidesu.
Even if I take a taxi, I won’t make the meeting.

今さら空港に着いたところで、私は飛行機に間に合わない / 間に合わないです。
Imasara kūkō ni tsuita tokoro de, watashi wa hikōki ni maniawanai/ maniawanaidesu.
Even if I arrived at the airport soon, I would not be in time for the plane.

全員が参加したところで、せいぜい10人くらいだ / 10人くらいです。
Zen’in ga sanka shita tokoro de, seizei jyuu nin kuraida/ jyuu nin kuraidesu.
Even if all the members participate there will be around 10 people at best.

今から勉強したところで、私が明日の試験に合格することは難しい / 難しいです。
Ima kara benkyō shita tokoro de, watashi ga ashita no shiken ni gōkaku suru koto wa muzukashī/ muzukashīdesu.
Even if I studying from now on, it will be difficult for me to pass the exam for tomorrow.

何度話し合ったところで、私たちはこの問題を解決できない / できません。
Nando hanashiatta tokoro de, watashitachiha kono mondai o kaiketsu dekinai/ dekimasen.
Despite having discussed it many times, we cannot solve this problem.

後悔したところで、あなたは無駄にした時間は取り戻せない / 戻せません。
Kōkai shita tokoro de, anata wa muda ni shita jikan wa torimodosenai/ modosemasen.
Even if you regret, you can not regain the wasted time.

See also


たとえば (tatoeba)

JLPT N2 Grammar List

for example

 Formations 

たとえば + phrase

 Examples  

私は花が好きで、たとえばバラが好きだ / 好きです。
Watashi wa hana ga sukide, tatoeba bara ga sukida/ sukidesu.
I like flowers, for example, roses.

私は動物が好きで、たとえば、フクロウやペンギンが好きだ / 好きです。
Watashi wa dōbutsu ga sukide, tatoeba, fukurō ya pengin ga sukida/ sukidesu.
I like animals, for example, owls and penguins.

この店は、食料品、たとえばバター、チーズ、砂糖などを売っている / 売っています。
Kono mise wa, shokuryōhin, tatoeba batā, chīzu, satō nado o utte iru/ utte imasu.
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.

日本には美しい都市が多い。たとえば、京都、奈良だ / 奈良です。
Nihon ni wa utsukushī toshi ga ōi. Tatoeba, Kyōto, Narada/ Naradesu.
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.

ジャズで有名なアメリカの都市は、たとえば、ニューオーリンズ、ニューヨークなどがある / があります。
Jazu de yūmeina Amerika no toshi wa, tatoeba, nyūōrinzu, nyūyōku nado ga aru/ ga arimasu.
There are American cities famous for jazz, for example, New Orleans, New York etc.

彼女のおばあさんは、たとえば、日本語、英語、中国語を話す / 話します。
Kanojo no obāsan wa, tatoeba, nihongo, eigo, chūgokugo o hanasu/ hanashimasu.
For example, her grandmother speaks Japanese, English, and Chinese.

See also


たって (tatte)

JLPT N2 Grammar List

even if; even though; no matter how

 Formations 

Verb-casual, past + って
Noun + だって
いadj (-い)く + (っ)たって
なadj + だって

 Examples  

先生だって間違いをする / 間違いをします。
Sensei datte machigai o suru/ machigai o shimasu.
Even teachers make mistakes sometimes.

だって時々ラーメンを食べる / 食べます。
Neko datte tokidoki rāmen o taberu/ tabemasu.
Even cats sometimes eat ramen.

妻に話したって、彼女はそれを理解しないだろう / 理解しないでしょう。
Tsuma ni hanashitatte, kanojo wa sore o rikai shinaidarou/ rikai shinaideshou.
Even if I tell my wife, she won’t understand it.

そんなこと言ったって、私はもう歩けない / 歩けません。
Son’na ko to ittatte, watashi wa mō arukenai/ arukemasen.
Even if you said such a thing, I can not walk anymore.

どんなに古くたって、その鞄は僕の宝物だ / 宝物です。
Don’nani furuku tatte, sono kaban wa boku no takaramonoda/ takaramonodesu.
No matter how the bag is, that is my treasure.

どんなに忙しくたって、彼は定時に退社する / 退社します。
Don’nani isogashikutatte, kare wa teiji ni taisha suru/ taisha shimasu.
No matter busy he is, he goes off work on time.

See also