Note: Zo adds force to a sentence in a more emphatic manner than ze (#66). Used mostly by men.
1. Indicates a command or threat.
Sorosoro kaigi o hajimeru zo.
Let’s get the meeting under way.
Kondo sonna koto o shitara, zettai ni yurusanai zo.
If you do that again, I’m not going to let you get away with it. / If you do anything like that again, you’re going to pay for it.
2. Adds force to words of self-encouragement or self-urging.
I can do it!/ Make way. Here I come.
Kondo koso seikō suru zo.
I’m going to make it this time./ This time I’m coming up a winner.