途中に/途中で (tochuu ni/tochuu de)

JLPT N2 Grammar List

on the way; en route; in the middle of; midway

 Formations 

Verb-dictionary form + 途中で/途中に
Noun + の途中で/の途中に

 Examples  

私は家に帰る途中に花屋に立ち寄った / 立ち寄りました。
Watashi wa ienikaeru tochū ni hanaya ni tachiyotta/ tachiyorimashita.
I stopped by the florist on my way home.

私は家に帰る途中にお腹が空いた / お腹が空きました。
Watashi wa ienikaeru tochū ni onakagasuita/ onaka ga akimashita.
I got hungry on the way back home.

ノボルは会議の途中で、この部屋を出なければならない / 出なければなりません。
Noboru wa kaigi no tochū de, kono heya o denakereba naranai/ denakereba narimasen.
Noboru has to leave this room in the middle of the meeting.

彼は駅へ行く途中で市役所の前を通った / 通りました。
Kare wa eki e iku tochū de shiyakusho no mae o kayotta/ kayorimashita.
He passed the city hall on my way to the station.

彼は顧客のオフィスに行く途中でチャーリーと会った / 会いました。
Kare wa kokyaku no ofisu ni iku tochū de chārī to atta/ aimashita.
He met Charlie on his way to his client’s office.

彼は公園に行く途中で事故に遭ったかもしれない / 遭ったかもしれません。
Kare wa kōen ni iku tochū de jiko ni atta kamo shirenai/ atta kamo shiremasen.
He may have met with an accident on the way to the park.

See also


てはならない (tewa naranai)

JLPT N2 Grammar List

must not; cannot; should not

 Formations 

Verb-てfrom + はならない

 Examples  

私たちは外見で人を判断してはならない / 判断してはなりません
Watashitachiha gaiken de hito o handan shite wa naranai/ handan shite wa narimasen.
We must not judge a person by his appearance.

私たちは同じ間違いを繰り返してはならない / 繰り返してはなりません
Watashitachi wa onaji machigai o sōrihenshite wa naranai/ sōrihenshite wa narimasen.
We must not repeat the same mistake.

私たちは私有地に侵入してはならない / 侵入してはなりません
Watashitachiha shiyūchi ni shin’nyū shite wa naranai/ shin’nyū shite wa narimasen.
We must not trespass upon private property.

あなたは夜遅くまで起きていてはならない / 起きていてはなりません
Anata wa yoru osokumade okite ite wa naranai/ okite ite wa narimasen.
You must not sit up late.

私たちは届け出なしに路上に出店してはならない / 出店してはなりません
Watashitachiha todokede nashi ni rojō ni shutten shite wa naranai/ shutten shite wa narimasen.
We must not set up a roadside stall without prior notice.

報道の自由は阻害されてはならない / 阻害されてはなりません
Hōdōnojiyū wa sogai sa rete wa naranai/ sogai sa rete wa narimasen.
The freedom of the press should not be interfered with.

See also


てはいられない (tewa irarenai)

JLPT N2 Grammar List

can’t afford to; unable to

 Formations 

Verb-てform + はいられない
Verb-ないform + ではいられない
Noun + ではいられない
なadj + ではいられない

 Examples  

兄は、政治に関する自分の意見を黙ってはいられない / 黙ってはいられません
Ani wa, seiji ni kansuru jibun no iken o damatte wa i rarenai/ damatte haira remasen.
My older brother can’t keep quiet about his political opinions.

真相を知ったからには、もう黙ってはいられない / 黙ってはいられません
Shinsō o shittakaraniwa, mō damatte wa i rarenai/ damatte haira remasen.
Now that I know the truth, I can’t keep quiet any longer.

彼女が自分自身を責めるのをこれ以上見てはいられない / 見てはいられません
Kanojo ga jibun jishin o semeru no o koreijō mite wa i rarenai/ mite haira remasen.
I can’t stand to see her blaming herself anymore.

私はその老人に同情しないではいられない / 同情しないではいられません
Watashi wa sono rōjin ni dōjō shinaide wa i rarenai/ dōjō shinaide haira remasen.
I cannot but feel sorry for the old man.

その看板を見つけたら、その店に入らないではいられない / 入らないではいられません
Sono kanban o mitsuketara, sono mise ni hairanaide wa i rarenai/ hairanai de haira remasen.
When I found that sign, I had to go in that store.

好きなマンガの新刊が出たら、買わないではいられない / 買わないではいられません
Sukina manga no shinkan ga detara, kawanaide wa i rarenai/ kawanai de haira remasen.
If a new volume of my favorite manga is published, I can not stop buying.

See also


ては (tewa)

JLPT N2 Grammar List

if, when

 Formations 

Verb-てform + は
Noun + では
いadj (-い) + くては
なadj + では

 Examples  

暗い場所では、私たちは足元に注意して歩く必要がある / 必要があります。
Kurai bashode wa, watashitachiha ashimoto ni chūi shite aruku hitsuyō ga aru/ hitsuyō ga arimasu.
We need to walk carefully at your feet in a dark.

明るい場所では、モグラたちは生きられない / 生きられません。
Akarui bashode wa, mogura-tachi wa iki rarenai/ iki raremasen.
In bright places, moles can not live.

約束を忘れては、あなたは友達の信頼を失う / 失います。
Yakusoku o wasurete wa, anata wa tomodachi no shinrai o ushinau/ ushinaimasu.
If you forget your promise, you will lose the trust of your friends.

こんなにひどい雨が降っていては、私たちが外出するのは難しい / 難しいです。
Kon’nani hidoi ame ga futte ite wa, watashitachi ga gaishutsu suru no wa muzukashī/ muzukashīdesu.
When it rains so heavy, it is difficult for us to go out.

もし努力するのをここでやめては、あなたの今までの努力が無駄になる / 無駄になります。
Moshi doryoku suru no o koko de yamete wa, anata no ima made no doryoku ga muda ni naru/ muda ni narimasu.
If you stop making efforts here, your efforts so far will be in vain.

映画館で上映中に席から立ち上がっては、後ろの人の迷惑になる / 迷惑になります。
Eigakan de jōei-chū ni seki kara tachiagatte wa, ushiro no hito no meiwaku ni naru/ meiwaku ni narimasu.
If you stand up from the seat during a movie at the movie theater, it will be a trouble for the person behind you.

See also


て当然だ (te touzen da)

JLPT N2 Grammar List

natural; as a matter of course

 Formations 

Verb-てform + 当然だ/当たり前だ
いadj (-い) + くて当然だ/て当たり前だ
なadj + で当然だ/で当たり前だ

 Examples  

彼は罰せられて当然だ / 当然です
Kare wa basse rarete tōzenda/ tōzendesu.
He deserves to be punished.

彼女は批判されて当然だ / 当然です
Kanojo wa hihan sa rete tōzenda/ tōzendesu.
She is reasonable to be criticized.

勤勉な働き手は報われて当然だ / 当然です
Kinben’na hatarakite wa mukuwa rete tōzenda/ tōzendesu.
Industrious workers should be rewarded.

昨晩、徹夜したので、あなたは眠くて当然だ / 当然です
Sakuban, tetsuya shitanode, anata wa nemukute tōzenda/ tōzendesu.
Since last night you stayed up all night, it is natural that you are sleepy.

相手のチームは弱いので、勝って当たり前だ / 当たり前です
Aite no chīmu wa yowainode, katte atarimaeda/ atarimaedesu.
Since the other team is weak, we’re gonna win for sure.

不祥事を起こした会社は、しかるべき再発防止策をとって当たり前だ / 当たり前です
Fushōji o okoshita kaisha wa, shikarubeki saihatsu bōshi-saku o totte atarimaeda/ atarimaedesu.
The company that caused the scandal is natural to take the appropriate recurrence prevention measure.

See also


てたまらない (te tamaranai)

JLPT N2 Grammar List

very; extremely; can’t help but do

 Formations 

Verb-てform + たまらない
いadj (-い) + くてたまらない
なadj + でたまらない

 Examples  

私はあの家が欲しくてたまらない / 欲しくてたまりません
Watashi wa ano ie ga hoshikute tamaranai/ hoshikute tamarimasen.
I’m dying for that house.

私はオーストラリアへ行きたくてたまらない / 行きたくてたまりません
Watashi wa ōsutoraria e ikitakute tamaranai/ ikitakute tamarimasen.
I’m dying to go to Australia.

私はどちらのチームが勝ったか聞きたくてたまらない / 聞きたくてたまりません
Watashi wa dochira no chīmu ga katta ka kikitakute tamaranai/ kikitakute tamarimasen.
I am dying to hear which team won.

私はこの素晴らしい知らせを父に知らせたくてたまらない / 知らせたくてたまりません
Watashi wa kono subarashī shirase o chichi ni shirasetakute tamaranai/ shirasetakute tamarimasen.
I’m aching to tell this fantastic news to my father.

私は将来のことが心配でたまらない / 心配でたまりません
Watashi wa shōrai no koto ga shinpai de tamaranai/ shinpai de tamarimasen.
I am full of anxiety about the future.

私はリチャードさんのことが心配でたまらない / 心配でたまりません
Watashi wa richādo-san no koto ga shinpai de tamaranai/ shinpai de tamarimasen.
I’m extremely concerned about Richard-san.

See also