“Mom” in Japanese

[Japanese Flashcards]

お母さん /okaasan/
mother (normal)

お母さんの具合はどう?
How’s your mother?

ママ /mama/
mother (normal)

ママ、晩ごはん何時?
Mom, when’s supper?

母 /haha/
mother (formal)

しあわせなの日!
Happy Mother’s Day!

留守るすです。
My mother isn’t at home.

 

母ちゃん /kaachan/ 

mother (casual)

母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってだよ。オレに関係かんけいない。
Mum said the same thing. But, so what? It’s got nothing to do with me.

母さん /kaasan/
mother (a bit casual)

母さんは、女だてらに男だらけの中、建設けんせつ会社かいしゃ現場げんじょう監督かんとくをしている。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.

母親 /hahaoya/ 

mother (formal)

彼は母親しかられた。
He was scolded by his mother.

息子むすこ母親質問しつもんした。
The son asked a question of his mother.

母上 /hahaue/ 

mother (aristocratic)

おふくろ /ofukuro/
boyish

おふくろやじと80年代ねんだい結婚けっこんしたんだ。
My mom married my dad in the 80s.

おふくろは僕なんかより、いつもいもうとの方を大事だいじにしている。
My mother always puts my sister before me.

Images from bond_lingo

You may also like

“Time of day” in Japanese

[Japanese Flashcards]

早朝 /souchou/ Early in the morning

早朝そうちょうつゆがおりる。
The dew falls in early morning.

早朝そうちょうから雨がつづいています。
It’s been raining since early morning.

朝 /asa/ Morning

がつにしてはさむあさだ。
It is a cold morning for June.

本当ほんとういそがしいあさだった。
I have had such a busy morning.

昼前 /hirumae/ Before noon

郵便ゆうびん昼前ひるまえる。
The mail arrives before noon.

この列車れっしゃ青森あおもりを三十分おくれで出発しゅっぱつしたので、東京とうきょうには昼前ひるまえには到着とうちゃくしないとおもう。This train left Aomori thirty minutes late, so we won’t arrive at Tokyo before noon, I’m afraid.

昼 /hiru/ Noon

何食なにたべべたい?
What do you want to eat for lunch?

かれごはんにかけた。
He has gone out for lunch already.

午後(昼下がり)/gogo (hirusagari)/ Afternoon

列車れっしゃ午後ごご時半じはんる。
The train leaves at 2:30 p.m.

明日あした午後ごごはあいていますか。
Are you free in the afternoon?

夕方 /yuugata/ Evening

夕方になってすこくもてきました。
By evening, a few clouds had formed.

夕方わたしいぬ散歩さんぽする。
I take a walk with my dog in the evening.

夜 /yoru/ Night

あなたはよるよくれませんか。
Don’t you sleep well at night?

ひるになる。
Night gives place to day.

深夜(夜中)/shinya (yonaka)/ Midnight

深夜しんやテレビでカウボーイの映画えいがましたか。
Did you see the cowboy film on TV last night?

私はよく深夜しんやにラジオをいたものだ。
I used to listen to the radio very late at night.

私は夜中よなかに3度目どめめた。
I woke up three times during the night.

 

Images from bond_lingo

You may also like

Citrus Fruits in Japanese

[Japanese Flashcards]

ゆず /yuzu/ Citron

土産みやげには、ゆずみそがある。
As a souvenir or a gift, you can buy citron miso.

あおゆずかわうすくむき、ほそかくみじんりにする。
Peel a green citron thinly, and mince it.

みかん /mikan/ Mandarin orange

彼はみかんがきらいです。
He hates mandarin orange.

このみかんべごろだ。
These oranges are good to eat.

すだち /sudachi/ Citrus sudachi

わたしちち実家じっかでは、すだちつくっている。
They are making citrus sudachi at my dad’s hometown.

わたしすだちが好きです。
I like citrus sudachi.

オレンジ /orenji/ Orange

リンゴとオレンジ果物くだものである。
Apples and oranges are fruits.

このオレンジはスペイン産です。
These oranges come from Spain.

このオレンジはよくかわがむける。
This orange peels easily.

レモン /remon/ Lemon

彼女かのじょ紅茶こうちゃにレモンをしぼった。
She squeezed a lemon for tea.

私はレモンクッキーがとてもきらいだ。
I really hate lemon cookies.

 

グレープフルーツ /gureepu furuutsu/ Grapefruit

私はいえかえったらグレープフルーツべます。
I’ll eat some grapefruit when I get home.

グレープフルーツジュースを注文ちゅうもんした。
I ordered grapefruit juice.

 

ライム /raimu/ Lime

ライムケーキが一番いちばんおいしいです。
Lime juice is the most delicious.

Images from bond_lingo

You may also like

Work in Japanese

[Japanese Flashcards]

お仕事 /oshigoto/ job, task, work

お仕事つかさまでした。
Good job.

仕事はおよそ終わった。
My work is almost finished.

お仕事頑張がんばって。
Good luck with your work.

働く /hataraku/ job, task, work

彼は昼間ひるま働く
He works during the day.

彼には働く気がない。
He lacks the motivation to work.

コピペ /kopipe/ Copy & paste

歌詞かしは見つかったがコピペできない。
I found the lyrics but I can’t copy paste them.

トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上しあげた。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.

レスする /resusuru/ To respond

 

やる気見せる /yaruki miseru/ To show how motivated you are on the job

徐々に,彼らは自分たちの製品の品質を向上させることにやる気を見せるようになったのです。
Slowly they became motivated to improve the quality of our products.

 

会議室抑える /kaigishitsu osaeru/ To book a meeting room

その男はカップルに向かって中指をつき出してぶじょくした。
He pointed his middle finger at his wife to insult her.

中指に合うようにサイズを変えてもらってる。
Having it resized to fit my middle finger.

ググる /guguru/ To google

どんなことでもすぐに分かります、ググれば。
You can understand anything instantly, if you google it.

パワポ /pawapo/ Powerpoint

 

 

Images from bond_lingo

You may also like

Hands in Japanese

[Japanese Flashcards]

手 /te/ Hand

ポールはかみをさきました。
Paul ran his hand through his hair.

話をする前に手てをあげてください。
Please raise your hand before you speak.

手のひら /tenohira/ Palm

彼は手のひらでいちげきをあたえて。
He gave a blow with the flat of his hand.

彼の手のひら硬貨こうかをおく。
Place a coin in the palm of his hand.

爪 /tsume/ Nail

彼女はをかむくせがある。
She has a habit of biting her nails.

ねこ引っ込ひっこめた。
The cat retracted its claws.

私は夜には決してを切らない。
I never cut my nails at night.

拳 /kobushi/ Fist

彼女はでテーブルをドンとたたいた。
She banged the table with her fist. 

彼はで私の顔面がんめんをなぐった。
He struck me in the face with his fist.

にぎったはストレスを示すこともある。
A closed fist can indicate stress.

人差し指 /hitosashiyubi/ Index finger

彼女はそのはこ人差し指でとんとんとたたいた。
She tapped the box with her forefinger.

景観けいかん人差し指でぼくを招いた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.

火ばさみで人差し指をやけどした。
I burned my forefinger on fire tongs.

中指 /nakayubi/ Middle finger

その男はカップルに向かって中指をつき出してぶじょくした。
He pointed his middle finger at his wife to insult her.

中指に合うようにサイズを変えてもらってる。
Having it resized to fit my middle finger.

薬指 /kusuriyubi/ Ring finger

彼女は左手の薬指にダイヤのゆびわをはめていた。
She wore a diamond ring on her ring finger.

彼は右手の薬指にゆびわをしていた。
He was wearing a ring on his right ring finger.

親指 /oyayubi/ Thumb

右手の親指をけがした。
I’ve hurt my right thumb.

あの子はまだ親指をしゃぶる.
That child still sucks his thumb.

小指 /koyubi/ Little finger

小指がはれました。
My little finger is swollen.

小指にとげが刺ささった。
I’ve got a thorn in my little finger.

Images from bond_lingo

You may also like

Onomatopoeia in Japanese

[Japanese Flashcards]

もぐもぐ /mogumogu/
sound you make while eating

もぐもぐ言うのはやめてください。
Please don’t mumble.

ぽかぽか /pokapoka/
pleasantly warm, nice and warm

ぽかぽかと暖かい。
It’s balmy today.

ぷかぷか /pukapuka/
floating in pearce

例えば、たばこをぷかぷか吸う先生せんせいが、たばこを吸う生徒せいと注意ちゅういしてもその注意は矛盾むじゅんしているだろう。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.

ぺこぺこ /pekopeko/ hungry

はらぺこぺこです。
I’m starved.

ピカピカ /pikapika/
bright and shiny

ゆかピカピカひかっていた。
The floor had a good shine.

トムは車をピカピカ新車しんしゃった。
Tom bought a brand-new car.

ぼろぼろ /boroboro/ shabby

喫煙きつえんはあなたのはいボロボロにする。
Smoking does damage your lungs.

その建物たてもの内外ないがいともぼろぼろになっている。
The building is rotten inside and out.

かんかん /kankan/ angry, mad

彼はかんかんおこっている。
He is boiling with rage.

おくさんがカンカンだぞ。
Your wife is mad at you.

ころころ /korokoro/
small and round thing rolling

毎週火曜日かようびには、先生せんせいころころしたちいさなゆびがピアノの鍵盤けんばんをあちこちととりのようにびはねていました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.

Images from bond_lingo

You may also like

Birds in Japanese

[Japanese Flashcards]

スズメ /suzume/ sparrow

すずめ動作どうさ非常ひじょうにすばしこい。
A sparrow is very alert in its movements.

すずめ飛び回とびまわっていた。
Sparrows were flying about.

スズメ鳴き声なきごえ一つしなかった。
Not a single sparrow was to be heard.

ツバメ /tsubame/ Swallow

たくさんのツバメがまもなくみなみからやってくる。
Many swallows will come soon from the south.

次第におおくのつばめをることができる。
We can see more and more swallows.

ツバメ一羽いちわなつにはならぬ。
One swallow does not make a summer.

アヒル /ahiru/ Duck

アヒルたちいけのあちこちをおよいでいた。
Ducks were swimming about on the pond.

アヒルてるの。
It looks like a duck.

アヒルとガチョウの区別くべつが付きますか。
Can you tell a duck from a goose?

フクロウ /fukurou/ Owl

フクロウ昼間ひるまていて夜間やかん活動かつどうする。
An owl sleeps by day and hunts by night.

フクロウ昼間ひるま目が見めがみえない。
Owls cannot see in the daytime.

フクロウはとてもかしこいとかんがえられている。
Owls are supposed to be very wise.

わし /washi/ Eagle

ワシそらんでいる。
An eagle is flying in the sky.

わしはねひろげると1メーターにもなる。
An eagle’s wings are more than one meter across.

一羽いちわそらたかんでいた。
An eagle was soaring high up in the air.

はくちょう /hakuchou/ Swan

白鳥はくちょう当地とうちからフロリダに移動いどうする。
The swans migrate from here to Florida.

白鳥はくちょうかわかんでゆめのような光景こうけいだ。
The swans on the river make a dreamlike scene.

つる /tsuru/ Crane

彼女は折り紙おりがみ折鶴おりつねった。
She folded colored paper into a paper crane.

彼女かのじょきんつるれようとした。
She tried to touch the golden crane.

ほと /hato/ Pigeon

ハト平和へいわのシンボルである。
The dove is a symbol of peace.

からす /karasu/ Crow

屋根やねの上にいるとりからすです。
The bird on the roof is a crow.

最近さいきん、あらゆるところカラスかける。
Lately, we see crows everywhere.

Images from bond_lingo

You may also like

JLPT N5 Grammar List

[JLPT N5 Grammar by FlashCards]

わたしのAはBです

の (no) – 1

だ/です (da/desu)

は (wa)

か ka

これはいくらですか? Kore wa ikura desu ka?

…はどこにありますか…wa doko ni arimasu ka?

今、何時ですか? ima nanji desuka

午前9時5分です

ではない(dewanai)

~がある(ga aru)、~がいる(ga iru)

Informal past tense for ru-verbs

Informal past tense for u-verbs

Informal past tense for u-verbs(exceptions)

ている (teiru)

Verb negative ~ない (nai)

なかった (nakatta)

数え方

~いない (inai)

が (ga)

で (de) – 1

でしょう (deshou)

で (de) – 2

na-adjectives +ではなかった (dewanakatta)

na-adjective ない form

い-形容詞 i-adjective+ない form

i-adjectives +くなかった (kunakatta)

とき (toki)

ながら (nagara)

ほうがいい (hou ga ii)

Period + に

ないほうがいい (nai hou ga ii)

なぜ (naze)

が (ga)

だけ (dake)

V[て-form] ください

だれ (dare)

どう (dou)

ないでください

だろう (darou)

いちばん (ichiban)

いつ (itsu)

か (ka)

から (kara)

から (kara)

けれども (keredomo)

くらい (kurai)

まだ (mada)

まえに (mae ni)

ませんか (masen ka)

ましょう (mashou)

も (mo)

もう (mou)

な (na)

なに (nani)

なる (naru)

に (ni)

に (ni) and へ (e)

にいく (ni iku)

にする (nisuru)

の (no) – 2

のがじょうず (no ga jouzu)

のがすき (no ga suki)

のがへた (no ga heta)

ので (node)

すぎる (sugiru)

たい (tai)

たことがある (takoto ga aru)

てください (tekudasai)

誰と (dare to)

てもいい (temo ii)

なんで、 なにで (nannde, nanide)

なんばん(nan ban)

てから (tekara)

てはいけない (tewaikenai)

と (to)

どこ (doko)

つもりだ

や (ya)

より ~ のほうが ~ (yori ~ nohouga ~)

download_schwarz DOWNLOAD THE FULL

Membership only! Please login or register to download
You may also like